« 2016年2月 | トップページ | 2016年5月 »

2016年3月

2016年3月26日 (土)

ダイヤモンド,ダイアモンド,それとも…

手元の辞書(スーパー大辞林, 2013)で引いてみると,日本語の表記としては「ダイヤモンド」が一般的で,「ダイアモンド」と書くこともある,ということのようだ.

英語の辞書で diamond を引くと,発音は“ダイモンド”または“ダイアモンド”であると記載されている(実際には片仮名ではなく発音記号で書かれている).

辞書を引くまでは,“ダイモンド”という発音があることすら認識していなかったから,ましてやその発音が先に書いてあることに驚いた.

外来語として日本語に定着していて馴染みのある英語の発音には気をつけるべきだと改めて思った.

同様の例をひとつだけあげておこう.

英単語 illusion の発音は“イリュージョン”ではなく,“イルージョン”に近い.

| | トラックバック (0)

« 2016年2月 | トップページ | 2016年5月 »