December 06, 2018

Two-dimensional code distributed in three-dimensional space (in Japanese: 三次元空間に分配された二次元コード)

This artwork was prepared for the exhibition “Science x Art --- the shape of technology” open November 17, 2018 through January 6, 2019 at Hitachi Civic Center in Hitachi, Ibaraki, Japan.
At first sight it looks like a group of randomly positioned balls, but if seen from a specified position in 3D coordinate, you can find a QR code there. You can also decode the code with your smartphone camera.
For some of you who wish to come, see and try this installation, I distracted the best view of the code in the video.

[in Japanese] この作品は「サイエンスxアート 〜テクノロジーのかたち〜」展のために制作しました。茨城県日立市にある日立シビックセンター1Fに、2018年11月17日から展示されています(2019年1月6日まで)。


December 01, 2018

A vending machine with optical illusion wrap (in Japanese: 錯覚ラッピングが施された自動販売機)

A vending machine with optical illusion wrap. This is a result of my collaboration with DyDo DRINCO, INC.
The wrap is composed of two hybrid images on right and left sides of the machine.
The machine has been placed on campus of Ibaraki University in Hitachi, Ibaraki, Japan.

[in Japanese] 錯覚ラッピングが施された自動販売機。ラッピングには自動販売機の左右に2つのハイブリッド画像がプリントされている。


April 08, 2018

A mosaic, street art of flowers (in Japanese: 花のモザイク路面アート)

A 16.7 meter by 1.8 meter mosaic, street art made of paper flowers appeared on April 8, 2018 at Hitachi Ginza shopping mall that is walking distance from Hitachi station (JR line) located in Ibaraki, Japan. High school students worked hard to complete the artwork. This artwork was designed by HFY.

[in Japanese] 長さ16.7メートル、幅1.8メートルのモザイクアートです。2018年4月8日、ペーパー・フラワーを使い、日立銀座通り商店街(茨城県日立市)の路上に高校生が作り上げました。デザインしたのはHFYです。


November 16, 2017

Apparent and latent (in Japanese: 見せる顔、見せない顔)


This mosaic picture (Click to enlarge) shows four faces made from head images photographed from different directions.

Apparently, two of the four faces look happy, and the rest two look boring.

When looked into in detail, one of the two happy faces is composed of happy heads, whereas the other composed of boring heads. This also applies to two boring faces.

[in Japanese] このモザイク画(クリックで拡大)には4つの顔が描かれており、それぞれの顔はさまざまな角度から撮影された頭部画像で構成されている。




November 12, 2017

Logo for the office of equality and diversity (in Japanese: ダイバーシティ推進室のロゴ)


In January 2017, I entered a competition for the logo of newly found office of equality and diversity (I could not won the competition). In the logo are shown men and women of young and elderly. They cooperate in saying IBARAKI (the name of a district in Japan where the competition was held). To put it in detail, the shapes of their mouths represents the vowels (I, A, A, I), and the consonants (B, R, K) are shown explicitly.

[in Japanese] 2017年1月に、新設されるダイバーシティ推進室のロゴ募集に応募した(入選しなかった)。応募したロゴには、老若男女が表現されている。老若男女が「いばらき」と言っている様子を描いている。口のかたちが母音(I、A、A、I)を表わし、子音(B、R、K)はそこに示されている。


November 11, 2017

Logo for NOLTA (in Japanese: NOLTAのロゴ)


In September 2015, I entered a competition for the new logo of NOLTA (I haven't won the competition). NOLTA is a society of researchers in the field of nonlinearity studies.

In my logo design above, I tried to express nonlinearity by curved lines. Also, the shape as a whole looks like a creature searching eagerly for something. I thought of searching as researching for the truth.

[in Japanese] 2015年9月に、非線形問題を研究するグループ (NOLTA) の新しいロゴのコンペに応募した (入選しなかった)。



November 04, 2017

The Future of Ammonite (in Japanese: アンモナイトの未来)

Installation of a hybrid image titled "The Future of Ammonite" at the art space specially assembled at Kujihama beach in Hitachi, Ibaraki, Japan through 29 July and 20 August, 2017. When viewed from far it appears to be an ammonite, while viewed from near it's an octopus. For extinct ammonites, present is the future, and they are thought to be closely related to today's octopuses.

[in Japanese] 2017年7月29日から8月20日にかけて、茨城県日立市の久慈浜海水浴場に特設されたアートスペース「アートビーチくじはま」で展示されたハイブリッド・イメージである。タイトルは「アンモナイトの未来」。古生物アンモナイトは、巻き貝のような殻から受けるイメージとは裏腹に、タコやイカと同じ頭足類に分類される。この作品は、観察者との距離を時の隔たりに対応づけ、“遠い”過去を見ると古生物アンモナイトが浮かび上がり、“近く”で見ると“いま”生きているタコが見える。アンモナイトが生きた時代の未来が“いま”である。過去と、その未来である現在を、ハイブリッド・イメージで表現した。


October 28, 2017

An animate drawing (in Japanese: 動き出す線画)

It seems like just a one-stroke drawing on the screen. But...

(I applied this video to Best Illusion of The Year Contest 2017 in April 2017. As you could see on the web site, this video has not won the prize.)

[in Japanese]  スクリーンに描かれた単なる一筆書きの線画のように見える。しかし…

(このビデオはベスト・イリュージョン・オブ・ザ・イヤー・コンテスト 2017に、2017年6月に応募した作品である。 そのWebサイトを見れば分かるように、このビデオは入選しなかった。)


Animal Hollow-Face Illusion --- Paper and Wire (in Japanese: 錯覚動物、紙とワイヤー)

I applied this video to Best Illusion of The Year Contest 2016 in April 2016. As you could see on the web site, this video has not won the prize.

[in Japanese] このビデオはベスト・イリュージョン・オブ・ザ・イヤー・コンテスト 2016に、2016年4月に応募した作品である。 そのWebサイトを見れば分かるように、このビデオは入選しなかった。


October 27, 2017

Ammonite at the seashore at sunrise (in Japanese: 夜明けの海岸のアンモナイト)

An ammonite-octopus hybrid image at the seashore in Hitachi, Ibaraki, Japan (the image was designed by HFY; unfortunately you couldn't see an octopus in this video). This artwork and the wooden stage was prepared specially for the event "Art-Beach Kujihama," an event organized by the Hitachi city office to follow-up the festival "KENPOKU-ART 2016." The wooden stage was planned by a team lead by Dr. Aya Ichinose.

(Update: Nov. 4, 2017) I added a video showing what this hybrid image looks like. Go to "The Future of Ammonite."

[in Japanese] 茨城県日立市の久慈浜海水浴場に設置された、アンモナイトとタコのハイブリッド画像(制作はHFY;このビデオではタコは見えていない)。この画像と木のステージは、イベント「アートビーチくじはま」として、2017年7月から8月にかけて、期間限定で特設された。このイベントは、県北芸術祭2016のフォローアップイベントとして、日立市によって運営されたものである。木のステージは一ノ瀬彩を中心とするチームによって企画設計された。

(2017-11-04更新) このハイブリッド・イメージの見え方が距離に応じてどのように変わるかを示すビデオを追加した:「アンモナイトの未来